Monday, 24 October 2011

Newsletter 22


Hello!
Looking at the dreary rain outside the window what could be more inviting than the opportunity to dress up and go to the races?  

On Friday 4 November Jacquie Houston de Robillard is organising a Charity Night at the Races in aid of  Les Enfants de Ya. Held at Chateau Tour du Pas Saint-Georges the evening starts at 6.30pm with time to visit the chai, check out the horse races and buy the all important ya-ya dollars.

The races start at 7.30pm.  Place your bets... watch the races... and win big!!  

Contact Jacqueline Houston de Robillard
05 57 40 15 66 / 06 13 28 26 85/ houstonderob@wanadoo.fr




For more information on Les Enfants de Ya visit
http://www.frenchperspectives.com/Ya/Welcome.html

Look forward to seeing you there,
Best wishes,

Helen

PS - Bergerac Airport will be closed from 9 January to 23 March 2012 for re-construction of the runway.

Week 43

Chers amis, adhérents et sympathisants,
Vous trouverez en pièce jointe le Bulletin OCG Info n° 20 d'octobre 2011.
Nous vous souhaitons une bonne lecture.
Musicalement vôtre
Le Comité de rédaction

Monday  24 October

24 October 16h and 19h45: Drive at Libourne Multiplex VO

Tuesday 25 October

25 October 16h and 19h45: Drive at Libourne Multiplex VO

Wednesday 26 October

Thursday 27 October

Friday 28 October



28-29 October 20h30 : 10 Petits Nègres  Foyer Communal de Saint-Sulpice de Faleyrens.
Représentations théâtrales présentées par la Compagnie Ad Astra.
Entrée : 8 €, -25 ans : 4 €, Gratuit pour -11 ans

Saturday 29 October

29 October 19h : repas entrecote Les Salles de Castillon € 16 a la salle communal porter ses couverts reservations  05 57 50 58 16

29-30 October : Pessac-sur-Dordogne Bourse aux Vêtements et jouets.Samedi de 9h à 12h et de 13h à 17h et dimanche de 9h à 12h. Réception des vêtements le mercredi 26 de 14h à 18h à la salle municipale ou sur rvs au 05,57,47,48,20, ou 06,04,16,77,49

29 October 20h30 : Concert at Castillon la Bataille. Josem – Jeune Orchestre Symphonique de L'Entre-deux-Mers au centre culturel François Mitterrand Castillon la Bataille à 20 h 30.

29 October : Toros en Blansac at St Magne de Castillon. à midi : paella. À partir de 14h : Jeux taurins, veaux pour les enfants. Démonstration équestre, concours vitesse et maniabilité.
A 20 h buffet et soirée dansante. Journée adultes : 35€, enfants -16 ans : 10€.
Journée+soirée :50€ enfants : 15€. Réservations avant le 20/10 auprès de Pierre JOUNEAU / 06,64,41,84,14

29 octobre à 19h30 : Lac de La Cadie. Une soirée dansante choucroute royale. Soirée animée par Michel et Jean Michel CURSAN. (25 € dîner + soirée)
dîner : choucroute royale (1 jarret de porc, 1 ventrêche, 1 cervelas, 1 saucisse, boudin grillé, pdterre, choux), 1 demi de bière, 1 déssert.
Pensez à réserver ! 05 57 49 75 01

29-30 October : Antiquites Brocante vide grenier at Galgon

29 October 19h 30 : Repas Poule au Pot , Saint Christophe de Double Salle Polyvalente.  €15/adult €7/enf 6-12 ans.  Reservations  05 57 49 50 41

29 October 19h : Soiree Moules frites avec animations organises par la comite des fêtes des Peinturesa la Salle des fetes.  €15 adults €10 enfants.  Réservations 05 57 40 21 99

29 October : Concert Elektronik saturday + Parazik. LE CHAI LE BAR 65 rue Denfert Rochereau 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE tel : +33 5 57 46 13 00 email : lechailebar@orange.fr
internet :
www.myspace.com/lechailebar

29 octobre 21h30 : Salle des Fêtes de Libourne. Grande Nuit de l'Accordéon
Nathalie Bernat : La princesse aux doigts d'or
Mickael Vigneau : Champion du monde 2002
Sandrine Tarayre : Filleule et prodige de Maurice Larcance
& le dauphin d'Edouard Duleu : André Alibert
accompagné par l'orchestre toulousain de Sandrine Tarayre
Entree : 12€
Réservations : 06 03 34 15 37

Sunday 30 October

30 October 14h30 : Thé dansant at Castillon la Bataille

30 October : Brocante Vide Greniers at Saint Front de Pradoux

30 October : De14h à 19h. Château de Vayres.Dans une ambiance spéciale Halloween : parcours d’énigmes - ateliers-animations Sorcières – concours de déguisement – dégustation de « soupe de sorcières » pour clôturer l’après-midi avant le passage d’un Mascaret.
Venez tous déguisés, Fêtons Halloween !
Tarif habituel (animations offertes) : enfants 7.50 € / adultes 9.50 €
www.chateaudevayres.com

30 octobre 14h30 : Thé dansant. Salle des Fêtes de Libourne.
 Sandrine Tarayre et son ensemble toulousain
Entrée : 10€
Patisseries gratuites
Réservations : 06 03 34 15 37

Friday, 21 October 2011

If you're looking for rugby...

Avant de partir en vacances les patrons vous ouvre les portes du Comptoir toute la semaine et surtout DIMANCHE MATIN 23 octobre à partir de 10h pour soutenir le XV de France !!!! La brasserie sera également ouverte à midi !!!

Venez nombreux et Allez les petits on croit en VOUS !!!!
The Comptoir de St Genes are showing Rugby on Sunday too.
 They also have an event on Saturday night.
 

Monday, 17 October 2011

Newsletter 21


Hello!
69 days to Christmas and the decorations are out at the brocantes whilst the people browse in short sleeves...

We had a lovely week in the sunshine - long may it continue.

Autumn events with plant swaps and sales, concerts and exhibitions to visit. There's plenty to do, even balloon rides in St Emilion.

Have a busy week, and listen out for the first Christmas music on the radio, it can't be long now!!!  :) 

Best Wishes

Helen


Week 42

15-22 October : Les Amis de Sainte Foy et sa région vous présente l'exposition : Sainte Foy d'Hier : Commerce et artisanat en 160 photographies.
L'occasion de redécouvrir le passé de la Bastide Foyenne!
Cette exposition a été réalisée avec le concours de la Municipalité de Sainte Foy La Grande et du Musée du Pays Foyen.
Rendez-vous salle Broca (sous les couverts) de 10h à 12h30 et de 16h à 19h.

15-23 October : Exposition 3e Salon d’Automne de Peinture et de Sculpture, la salle des fetes, Nastringues, en presence du peinture et sculpture Francis Chavanel. Samedi, dimanche 10h-12h30 et 15h-18h30.  La semaine 15h-18h30
 
Monday 17 October

17 October 16h and 19h45 : Drive at Libourne Multiplex http://www.grandecran.fr/libourne/

Tuesday 18 October

18 October 16h and 19h45 : Drive at Libourne Multiplex http://www.grandecran.fr/libourne/

18 October  20h30 : Into Eternity at Cinema La Breche in Ste Foy La Grande

18 October 19h un apéro-concert.  Agnes Doherty chante les romans de Fallet, la Salle de Fete, 
Ste-Foy-la-Grande.  €6 reservations 05 57 46 10 84

Wednesday 19 October

Thursday 20 October

20 October 19h30 – 21h : Soiree Country/Blues with Orville Grant dans la hall du theatre du Liburnia 14 rue Donnet, Libourne.  Entree gratuite.  Restauration possible sur place.  Reservation des assiettes: tapas fromages, charcuterie, petits fours 05 57 74 13 14 http://en.calameo.com/read/000667437dd963d75bc4f?page=42


Friday 21 October

21 October 20h: Loto a la Landaise.  Salle polyvalente, Vayres
 
Saturday 22 October

22 October 20h30 : Recit’phonie, Eglise St Symphorien, Castillon la Bataille.  Sur un texte de Jean Richebe, conte par Patrick Guichard, avec le concours musical de l’Ensemble Apertura, des chorals Chantamicale et chœur Saint Symphorien et de l’organiste Christian Sztil.  Entree gratuite
 
22 October 20h : Repas Campignard Dansant.  La Salle des Fetes, Lamothe Montravel.  €12 Apportes ses couverts, reservation 05 53 73 91 18 or 05 53 58 50 77

22 October 20h : Fete de la gerbaude, Salle Polyvalent, St-Pey-d’Armens. Animation et music par l’orchestre Jean-Michel Cursan €22 repas compris.  Reservations 06 76 49 06 06

22 October 18h : Concert Sans Additif.  Espace Culturel de Creon.  Entree €7

22 October 21h : Soiree Caberet a la Salle Polyvalente Nerigean avec jean-Michel Zanotti.  Chanteur lyrique, il intertera des chansons de luis Mariano, des melodies des regions, des chansons Italiennes et un hommage a Luciano Pavarotti.  €18 et €13 jusqu’à 18 ans.  Res 05 57 24 53 75

22 October 22h: Concert "Julie et le vélo qui pleure" (chanson)  Bar Le Chai, Ste-Foy-La-Grande Entrée : 2€ Renseignements : Bar Le Chai 05.57.46.13.00

22 October 19h30 : Repas dansant.  Salle Polyvalente, Pomerol.  €20 Res 06 22 68 14 14
 
22 October 10h/12h – 14h/17h : Rencontres Automnales.  Moulin de la Souloire, St Germain du Puch.  Exposition Vente.  Végétaux de Collections, Bulbes, Produits naturels, Aquarelles, Sculptures,
Visite guidée du jardin.

22-23 October 10h-18h : Orchidées au Pays de Montagne.  Orchid Show.  Entree €2.  Restauration sur place.
 
22-33 October : Portes Ouvertes Fronsac and Canon Fronsac.  Tasting, visits, shows and meals.  For more information visit -  http://www.aquitaineonline.com/tourisme-sud-ouest/in-vino-veritas/portes-ouvertes-fronsac-et-canon-fronsac-2010.html  (I know it says 2010, but it is 2011)

22-23 October : MONTGOLFIADES DE SAINT-EMILION  - Balloon rides.
Organisé par Arc-En-Ciel Communication, en partenariat avec la Ville de Saint-Emilion et l'office de tourisme de la Juridiction de Saint-Emilion.
Soyez les premiers à participer à un événement exceptionnel :
1ères Montgolfiades de Saint Emilion
Décollage à flanc de coteaux, survol du village, des vignobles, et, selon la direction du vent, de la vallée de la Dordogne.
Les places sont limitées, renvoyez vite le bulletin de réservation téléchargeable ci-dessous et également sur le site web dédié :
http://www.arcencielcom.com/montgolfiades-de-saint-emilion
Renseignements : 05 57 55 28 28


Sunday 23 October

23 October : Semi-marathon des satellites de Saint-Emilion, Montagne, Lussac, Puisseguin, Organisé par l'association "le Lièvre et la Tortue".
Le caractère pittoresque et esthétique des parcours (à deux pas d’un site classé patrimoine Mondial par L’UNESCO) devrait faire de cette édition un franc succès. Des prix, en vin, récompenseront tous les participants.
Renseignements et inscriptions :
www.semimarathon-sat-st-emilion.com

23 octobre : Bourse multi-collections Saint-Emilion - Salle polyvalente - Espace Guadet, Le club des collectionneurs de saint-Emilion organise sa bourse multi-collection.
Entrée gratuite. 80 exposants à découvrir
buvette et restauration sur place.
Contact : 05 57 84 20 83

23 October : Vide greniers Lalinde-de-Pomerol

23 October 14h30 : The Dansant Foyer Communal Saint-Sulplice-de-Faleyrans.  €10

23 October : Vide grenier, Rue Jean Barthe, place Repentigny et salle Jean Barthe, Bergerac.

Monday, 10 October 2011

Newsletter 20

Hello!

Amazing, this is the 20th Newsletter, where are the weeks going?

We had a good visit to the brocante in Rauzan - once on Friday to have a look round and then again on Sunday to haggle for the things that were still there!  Thank you to Jeanette for her photos (they're so much better than mine)

Looks like next weekend (or is it this weekend Peter?) is all about Beer festivals and Loto.  You never know, you could win half a pig...

Whatever you get up to - enjoy.

Best wishes,

Helen


Week 41
7 – 13 October : Les dessins de Johan Bernard exposés à la salle Broca, Sainte Foy la Grande.  Tuesday – Saturday 10h – 12h30, 15h – 18h.  Sunday 10h – 12h30. http://www.saintefoylagrande.net/article-les-dessins-de-johan-bernard-exposes-a-la-salle-broca-84337521.html

Monday 10 October

Tuesday 11 October

Wednesday 12 October

Thursday 13 October

13 octobre 14 h 30 - 18 h 30 : thé dansant animé par l'orchestre Lucien MORIN et son chanteur Willy (10 € tout compris)Lac de la Cadie, Mouliets et Villemartin.

Friday 14 October

14 October : Jazz Club de l’Orient. Soirees jazz.  Doors open at 19h30, concerts start at 21h.  Grand Café l’Orient in Libourne.

14-15-16 October : Fete des Vendanges, Lussac.  Soiree choucroute, reservations 06 72 78 01 83

Saturday 15 October

15-16 October 10h – 18h : Marche de Goût, Saint-Emilion - Cloître de la Eglise Collégiale, a tasting market – yum !

15 October : Castillon La Bataille. Fete de la bière Bavaroise au centre culturel de midi jusqu'à « Pas d'heure », ; bière (30 cl : 2,50€) et assiette bavaroise (2,50 €). Animation par l'orchestre Bavarois de Nabburg et DJ Mony. organisé par « La Bataille de Castillon » Venez sans réserver


15 – 16 October : 15th Portes Ouverts Graves. Visits and wine tastings in 73 chateaux in Graves. Visit the website for the programme with the venues and listings.

15 October 20h : Soiree dansant petillante et conviviale organised by the association ‘Demain, Les Salles’ at le salle communale Les Salles-deCastillon €15 (porter les couverts).  Reservations Delphine Vaysee 05 47 84 09 45 (she speaks English)
15 October 22h : Feu d’artifice at Lussac as part of the Fete des Vendanges

15 October 19h30 : Fete de la Biere Bavaroise at Saint Michel de Montagne at the Foyer LaïqueRural.  Aperitif, Choucroute garni, dessert + un demi + concert jazz traditional et Blues = €17 (porter vos couverts !)

Sunday 16 October

16 October : Brocante, Vide Grenier at Lussac

16 October : vide greniers as part of the fete des vendanges in Lussac.

16 October 9h – 18h : Plant swap.  Chez Simone Villachoux at Croignon (follow the arrows from the Mairie.)  Guided tour of the plants of the village at 9am.  Non-stop plant and seed swap, gardening advice, cultural stands, artists and produce, vide grenier, restauration sur place.
16 October 14h30 : Loto a la Landaise at Puisseguin au foyer.

16 October 14h30 : Loto at Salle Municipal at Pujols

16 October 14h30 : St-Magne-de-Castillon at Salle Polyvalente.  Loto. 

16 October 14h30 : Blazimon Super Quine




Monday, 3 October 2011

Newsletter 19


Hello!
I love the sunshine, and the views over the river are stunning.


Many thanks to Barry and his photos of the Gerbebaude at Font-Vidal, I missed out on a delicious pig roast there.

This weekend brings the big Brocante at Rauzan, be prepared to haggle, it's part of the fun.

Best wishes for a good week,

Helen




Week 40

Monday 3 October

Tuesday 4 October

Wednesday 5 October

5 October : Every Wednesday there is an auction in Bergerac.  For more information about this week’s action, but also all other auctions visit http://www.interencheres.com/ventes_aux_encheres/description_vente_aux_encheres_1clic.php?clef_etude=24002&clef_vente=201110050024

Thursday 6 October

6 – 16 October : EVENTO 2011, ART FOR AN URBAN RE-EVOLUTION:
THREE EXHIBITIONS, TWO SITES AND MANY EVENTS AT THE HEART OF THE CITY OF BORDEAUX
Every two years, EVENTO offers international artists an chance to cast a new eye over the city, explore it and turn it into an atypical place of artistic experimentation. This 2011 festival is thus bringing together famous and emerging figures, for a free event that is demanding, generous, multicultural, and designed for all kinds of public keen to discover and share.
Original works, collective experiments, performances, concerts, installations, exhibitions and games for the citizenry will all occupy the city’s public places and its museums, for meetings aimed at reinventing the city and finding new ways of living together.
Visit http://evento2011.com/en/evento-2011/concept/ for more details, including the programme.

Friday 7 October



7 – 13 October : Les dessins de Johan Bernard exposés à la salle Broca, Sainte Foy la Grande.  Tuesday – Saturday 10h – 12h30, 15h – 18h.  Sunday 10h – 12h30. Vernissage samedi 8 octobre à 11h30 Free entry. http://www.saintefoylagrande.net/article-les-dessins-de-johan-bernard-exposes-a-la-salle-broca-84337521.html

7-8-9 October : 25th Grande Brocante Antiquites et Bourse aux Collections in Rauzan.  Entrance €2.50 New this year, Helicopter rides on 8 October and Medieval Shows on 9 October. http://www.brocanterauzan.fr/

7 – 8 October : Fete des Vendanges.  En ce début d’automne a lieu la traditionnelle fête des vendanges du village de Ponchapt  - au programme : Marche nocturne avec animations, exposition de peintures, sculptures et photos.  Vous pourrez également participer a un repas convivial (sur réservation).  Un moment de convivialité a partager sans modération.  Renseignements et réservation Comite Ponchaptois d’animations au 05 53 82 47 01 www.port-saint-foy.info

7 October 21h : Superloto at salle de fetes, Branne.  (I still haven’t been to one !)

Saturday 8 October

8 October 10h: We are having an introduction day for people who would like to get to know the new Golf at St Meard.
We will start at 10 with a few balls on the driving range, just to get our swing going and then on to the 9 holes course.
People should bring their own picnic and if they want to they can play again in the afternoon.
The price is 15€ and the 'aperitif' is offered at the end of the day by the vignoble de MONTRAVEL.
For more information contact Emma Bordessa and Stephane Leblond on 05 53 82 20 43 or 06 82 83 99 82demogolf@hotmail.com
 
8 October  22h: Concert "Give me five" avec Cosm Vynil, Peter Parcoeur et New Lights Models (rock)
Bar Le Chai Sainte-Foy-la-Grande
Entrée : 3€
Renseignements : Bar Le Chai 05.57.46.13.00

8 – 9 October : Weekend Africain at Cabara. Meal, concerts and courses of African music, dance, masks and food. For more information  http://www.association-tamany.com/

8 October : Monthly brocante at Place Abel Surchamp, Libourne.

8 – 9 October : Fete Local de la Saint Denis de Pile.

Sunday 9 October

9 October : Vide grenier at Saint Laurent D’Arce

9 October : Antiquités, brocante puces et collections, Esplanade de Maré, Marmande